Book
85 Chapters
Abstract
John Sawyer argues that the term mosiah was an ancient Hebrew term, like gō’ēl (“redeemer, or avenger of blood”), or sedeq (“victor, savior”). Such terms originally had meaning in Hebrew daily life and culture but came to be used among their titles for God. The word môšiac (pronounced moe-shee-ah) is a word peculiar to Hebrew, a “word invariably implying a champion of justice in a situation of controversy, battle or oppression.Omni 1:12 “I will speak unto you somewhat concerning Mosiah.”
In 1965, John Sawyer published an article titled “What was a Môšiac?”1 He argues that the term mosiah was an ancient Hebrew term, like gō’ēl (“redeemer, or avenger of blood”), or sedeq (“victor, savior”). Such terms originally had meaning in Hebrew daily life and culture but came to be used among their titles for God. The word môšiac (pronounced moe-shee-ah) is a word peculiar to Hebrew, a “word invariably implying a champion of justice in a situation of controversy, battle or oppression.”2
Sawyer’s analysis sheds interesting light on the name Mosiah in the Book of Mormon. Several subtle reasons show why Nephites, who continued to speak Hebrew in the New World, would have been attracted to the use of such a name or title.
Apparently the form of the word Mosiah is a “hiphil participle” in Hebrew. It occurs in the Hebrew in Deuteronomy 22:27; 28:29; Judges 12:3; Psalms 18:41; and Isaiah 5:29—texts that in all probability were on the Plates of Brass. This word, however, was not transliterated into the English by the King James translators, and thus the Hebrew would not have been known to Joseph Smith. It was, however, known and used as a personal name in the Book of Mormon, as well as by people in the Jewish colony at Elephantine in the fifth century B.C.
The key meaning of the word môšiac was “savior.” People in danger cry out, “But there is no môšiac” (Deuteronomy 22:27). After examining all occurrences of this term in the Hebrew Bible, Sawyer concludes that the term applied to a particular kind of person or role and was sometimes a title designating “a definite office or position.”3 Typical of this office are the following traits:
1. The môšiac is a victorious hero appointed by God.
2. He liberates a chosen people from oppression, controversy, and unjustice after they cry out for help.
3. Their deliverance is usually accomplished by means of a nonviolent escape or negotiation.
4. The immediate result of the coming of a môšiac was “escape from unjustice, and a return to a state of justice where each man possesses his rightful property.”4
5. On a larger scale, “final victory means the coming of môšicim [plural, pronounced moe-shee-eem] to rule like Judges over Israel.”5
Thus the term also had judicial, legal, or forensic connotations, similar to the word advocate.” A môšiac gives refuge to those on his “right hand” from their accusers in court (Psalm 17:7).
The exact derivation of the Book of Mormon name Mosiah is unknown, but it appears the same as môšiac, which derives from the Hebrew yašac (“to be wide open, free, deliver, rescue, preserve, save”). It is thus quite different from the Hebrew word mašiah (anointed, “messiah,” Greek christós). The Nephite word mosiah might also contain a theophoric element (-iah), thus meaning “the Lord is a môšiac.”
Interestingly, the term môšiac applies perfectly to the Mosiahs in the Book of Mormon. King Mosiah I was a God-appointed hero who delivered the chosen people of Nephi from serious wars and contentions by leading them in an escape from the land of Nephi (see Omni 1:12-14). It is unknown whether he was called Mosiah before he functioned as a môšiac of his people or whether he gained this well-earned title afterward, perhaps as a royal title, but either is possible.
Indeed, the themes of God’s salvation and the deliverance of his people are strong in the book of Mosiah. It tells of one môšiac after another. Alma was a God-inspired môšiac who peaceably saved his people from king Noah and the Lamanites. Zeniff tried to return to the land of Nephi to repossess the rightful property of the Nephites. His efforts failed, however, and his grandson Limhi eventually functioned as a môšiac by leading his people in their escape back to Zarahemla. At the end of the book of Mosiah, the reign of judges was established, a fitting development for a people that had been well served by môšicim for over a century. Thus, the book of Mosiah, like the book of Judges in the Old Testament, appears to have been meaningfully named.
Finally, the Hebrew term môšiac also was used as a divine title. God was and is such a savior, who would come down and bring salvation (see Mosiah 3:9). The Book of Mormon adds support to Sawyer’s idea that the divine title môšiac was also at home in a cultural context. It seems to preserve traces of a broader usage when it says that “the knowledge of a Savior shall spread throughout every nation” (Mosiah 3:20; italics added), “in other words a Savior of the world” (1 Nephi 10:4; italics added).
Ultimately this term, as a divine title, was applied exclusively to God. As Isaiah 43:11 states, “I . . . am the Lord; and beside me there is no môšiac.” Likewise, the angel to Benjamin affirmed the unique work of the Savior, the only way and means whereby salvation comes to mankind (see Mosiah 3:17). Thus, in several respects, the Book of Mormon usage of this term is quite remarkable, meaningful, and wholly consistent with Hebrew usage.
Based on research by John W. Welch, April 1989. The Sawyer article from the Old Testament journal Vetus Testamentum became available as a F.A.R.M.S. reprint in 1989.
Footnotes
1. John Sawyer, “What Was a Môšiac?” Vetus Testamentum 15 (1965): 475-86.
2. Ibid., 476.
3. Ibid., 477.
4. Ibid., 480.
5. Ibid., 482.
Book
85 Chapters
Items in the BMC Archive are made publicly available for non-commercial, private use. Inclusion within the BMC Archive does not imply endorsement. Items do not represent the official views of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints or of Book of Mormon Central.