Through a Glass Darkly: Restoring Translation to the Restoration?

Title

Through a Glass Darkly: Restoring Translation to the Restoration?

Publication Type

Journal Article

Year of Publication

2025

Authors

Lindsay, Jeff (Primary)

Journal

Interpreter: A Journal of Latter-day Saint Faith and Scholarship

Pagination

169–202

Volume

63

Publisher

The Interpreter Foundation

Abstract

In By Means of the Urim & Thummim, James Lucas and Jonathan Neville valiantly seek to defend Joseph Smith’s role as the divinely inspired translator, a role that they argue is incompatible with using any tool other than the Nephite “intepreters,” later called the Urim and Thummim. They offer a unique theory to account for the statements of witnesses about Joseph using a seer stone in a hat, arguing that it was a fake demonstration using memorized passages to satisfy onlooker curiosity about the translation process. They propose a translation model in which Joseph did more than just get impressions, but saw an incomplete or literal translation in the Urim and Thummim that left plenty of room for heavy mental effort to turn what he saw into acceptable English. While the authors seek to defend Joseph from what they view as the questionable theories of modern Church scholars, their misunderstanding and misinterpretation of both the historical record and scripture result in some errant assumptions and logical gaps that undermine their well-intentioned work.

Subject Keywords

Book of Mormon Translation
Nephite Interpreters
Urim and Thummim
Seer stone
Smith, Joseph, Jr.
Latter-day Saint History (1820–1846)

Bibliographic Citation

Terms of use

Items in the BMC Archive are made publicly available for non-commercial, private use. Inclusion within the BMC Archive does not imply endorsement. Items do not represent the official views of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints or of Book of Mormon Central.

© 2024 Scripture Central: A Non-Profit Organization. All rights reserved. Registered 501(c)(3). EIN: 20-5294264