Classics from the Past: Literary Style Used in Book of Mormon Insured Accurate Translation

Title

Classics from the Past: Literary Style Used in Book of Mormon Insured Accurate Translation

Publication Type

Journal Article

Year of Publication

2011

Authors

Nibley, Hugh W. (Primary)

Journal

Journal of Book of Mormon Studies

Pagination

69-72

Volume

20

Issue

1

Terms of use

Items in the BMC Archive are made publicly available for non-commercial, private use. Inclusion within the BMC Archive does not imply endorsement. Items do not represent the official views of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints or of Book of Mormon Central.

Bibliographic Citation

Nibley, Hugh W. "Classics from the Past: Literary Style Used in Book of Mormon Insured Accurate Translation" In Journal of Book of Mormon Studies, Vol. 20. 2011:69-72.

Abstract

Responding to an inquiry from a member of a different faith about why the Book of Mormon was translated into the English of the King James Version of the Bible, Nibley discusses the use of biblical language in contemporary society, citing in particular the language of prayer and the use of King James English in the translation of the Dead Sea Scrolls. This article also serves as a platform for Nibley to discuss other issues raised about the Book of Mormon, especially in reference to the King James version of the Bible.

Translation
Literature

© 2024 Scripture Central: A Non-Profit Organization. All rights reserved. Registered 501(c)(3). EIN: 20-5294264