I Have A Question: Why is the phrase ‘and it came to pass’ so prevalent in the Book of Mormon?

Title

I Have A Question: Why is the phrase ‘and it came to pass’ so prevalent in the Book of Mormon?

Magazine

Ensign

Publication Type

Magazine Article

Year of Publication

1992

Authors

Number of Pages

29

Date Published

December 1992

Volume

22

Issue Number

12

Terms of use

Items in the BMC Archive are made publicly available for non-commercial, private use. Inclusion within the BMC Archive does not imply endorsement. Items do not represent the official views of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints or of Book of Mormon Central.

Bibliographic Citation

Parry, Donald W. "I Have A Question: Why is the phrase ‘and it came to pass’ so prevalent in the Book of Mormon?", Ensign, Vol. 22. no. 12 1992.

Abstract

The Hebrew word wayehi is translated as “and it came to pass” numerous times in the King James Version of the Old Testament, but occurs even more frequently in the Hebrew Bible, since the King James Version translators also used alternate translations of the term. Its frequent repetition in various passages of the Book of Mormon is “further evidence [of] ties to the Hebrew language” that Joseph Smith would have been unaware of.

Show Full Text
Language - Hebrew
And It Came to Pass
Book of Mormon Translation

© 2024 Scripture Central: A Non-Profit Organization. All rights reserved. Registered 501(c)(3). EIN: 20-5294264