How the Book of Mormon Was Translated: How God Uses Human Agencies to Give His Word to Mankind

Title

How the Book of Mormon Was Translated: How God Uses Human Agencies to Give His Word to Mankind

Magazine

The Latter Day Saints' Millennial Star

Publication Type

Magazine Article

Year of Publication

1906

Editors

Carrington, A. (Secondary)

Pagination

205–206

Date Published

29 March 1906

Volume

68

Issue Number

13

Terms of use

Items in the BMC Archive are made publicly available for non-commercial, private use. Inclusion within the BMC Archive does not imply endorsement. Items do not represent the official views of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints or of Book of Mormon Central.

Bibliographic Citation

"How the Book of Mormon Was Translated: How God Uses Human Agencies to Give His Word to Mankind", Edited by Carrington, A. The Latter Day Saints' Millennial Star, Vol. 68. no. 13 1906:205–206.

Abstract

The authors know of no record from the prophet himself on exactly how he translated the Book of Mormon. They suggest that Joseph Smith’s mind was quickened by the Urim and Thummim and that after getting the idea of the message, he wrote it in his own words. Thus the grammatical errors are his own.

Grammar
Agency
Urim and Thummim
Automatic Writing
Book of Mormon Translation
Scribal Error

© 2024 Scripture Central: A Non-Profit Organization. All rights reserved. Registered 501(c)(3). EIN: 20-5294264